YOMI読みの道

例文

生もとを含む例文一覧

生もとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,055件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生もと
前の25件28 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。

英語の訳

  • The retired often feel that they are useless and unproductive.
出典: Tatoeba文番号 137862
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。

英語の訳

  • Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
出典: Tatoeba文番号 114030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。

英語の訳

  • Her only purpose in life was to get rich.
出典: Tatoeba文番号 94761
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。

英語の訳

  • His encounter with her is enriching his inner life.
出典: Tatoeba文番号 75761
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「モデルさん?それとも俳優?」「違いますよ。ただの学生ですよ」

英語の訳

  • "Are you a model or an actor?" "No, I'm just a student."
出典: Tatoeba文番号 11038447
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。

英語の訳

  • My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
  • My teacher told me that I should've spent more time preparing my presentation.
出典: Tatoeba文番号 2306803
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。

英語の訳

  • Tom started to feel like his life wasn't worth living.
出典: Tatoeba文番号 1752886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。

英語の訳

  • I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
  • I'm thinking that lately, maybe the students are licking me.
出典: Tatoeba文番号 1624713
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。

英語の訳

  • To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
出典: Tatoeba文番号 872684
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。

英語の訳

  • On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
出典: Tatoeba文番号 663826
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。

英語の訳

  • All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
出典: Tatoeba文番号 230048
TatoebaCC BY 2.0 FR

この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。

英語の訳

  • No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
出典: Tatoeba文番号 219315
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。

英語の訳

  • Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
出典: Tatoeba文番号 215580
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。

英語の訳

  • The girl's name reminds me of my happy school days.
出典: Tatoeba文番号 209227
TatoebaCC BY 2.0 FR

その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。

英語の訳

  • Few, if any, passengers survived the crash.
出典: Tatoeba文番号 207746
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

英語の訳

  • However hard I try, I can never catch up with him.
  • No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 199547
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。

英語の訳

  • Were it not for air, no creatures could live.
出典: Tatoeba文番号 193727
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。

英語の訳

  • The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
出典: Tatoeba文番号 193329
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。

英語の訳

  • Were it not for air, no creatures could live.
出典: Tatoeba文番号 179394
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。

英語の訳

  • Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
出典: Tatoeba文番号 170653
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。

英語の訳

  • People I admire most are those who do not see life in terms of power.
出典: Tatoeba文番号 167721
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。

英語の訳

  • I was surprised to find five Suzukis in my class.
出典: Tatoeba文番号 164829
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。

英語の訳

  • My grandmother attributes her good health to active living.
出典: Tatoeba文番号 163155
TatoebaCC BY 2.0 FR

春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。

英語の訳

  • It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
出典: Tatoeba文番号 147616
TatoebaCC BY 2.0 FR

春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。

英語の訳

  • It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
出典: Tatoeba文番号 147613