YOMI読みの道

例文

生もとを含む例文一覧

生もとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,055件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生もと
前の25件19 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。

英語の訳

  • The teacher assigned us ten problems for homework.
出典: Tatoeba文番号 141573
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。

英語の訳

  • Not every student has a dictionary.
出典: Tatoeba文番号 140855
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学に入っていることが私の人生の目標ではない。

英語の訳

  • Entering a university is not the purpose of my life.
出典: Tatoeba文番号 137643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。

英語の訳

  • His remark made my recollect my schooldays.
出典: Tatoeba文番号 117505
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。

英語の訳

  • Even his teacher didn't understand him.
出典: Tatoeba文番号 116653
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。

英語の訳

  • He is often taken for a student because he looks so young.
出典: Tatoeba文番号 111574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。

英語の訳

  • He drifted aimlessly through life.
出典: Tatoeba文番号 103542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。

英語の訳

  • They often complain about the cost of living in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 98052
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。

英語の訳

  • Some of his students admired him, and others despised him.
出典: Tatoeba文番号 95827
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。

英語の訳

  • She always writes down every word her teacher says.
出典: Tatoeba文番号 94745
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。

英語の訳

  • Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
出典: Tatoeba文番号 94112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生徒達との関係がとてもうまくいっている。

英語の訳

  • She has a very good relationship with her students.
出典: Tatoeba文番号 88343
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。

英語の訳

  • She wanted for nothing as long as her husband lived.
出典: Tatoeba文番号 85018
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。

英語の訳

  • My father often told us about his school days.
出典: Tatoeba文番号 84652
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。

英語の訳

  • Obviously the teacher can understand both English and French.
出典: Tatoeba文番号 75286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人って、睡眠時間が2時間でも生きていけるのかしら?

英語の訳

  • I wonder if humans can live even if they only get two hours of sleep?
出典: Tatoeba文番号 11674954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年、お母さんに誕生日のプレゼントをもらいます。

英語の訳

  • Every year, I receive a birthday present from my mother.
  • I get a birthday present from my mother every year.
出典: Tatoeba文番号 10993612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人生には仕事より大切なものがたくさんあるからね。

英語の訳

  • In life, there are many things more important than work.
  • There are many things in life that are more important than work.
  • There are many things in life more important than work.
出典: Tatoeba文番号 9681937
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

先生でいらっしゃいますか? それとも学生さんですか?

英語の訳

  • Are you a teacher or a student?
出典: Tatoeba文番号 3598461
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

あの先生は時々生徒を叩くが、誰も文句を言わない。

英語の訳

  • That teacher sometimes hits his students, but nobody ever complains.
  • That teacher sometimes hits his students, but no one ever complains.
  • That teacher sometimes hits his students, but no one complains.
出典: Tatoeba文番号 2390174
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は、内陸部のなんということもない町に生まれた。

英語の訳

  • I was born in the inland, in an unremarkable town.
  • And me, I was born in a nondescript town in the inland.
出典: Tatoeba文番号 2142124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。

英語の訳

  • I've been trying to imagine my life without you.
出典: Tatoeba文番号 2090925
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。

英語の訳

  • The two teachers had an equal number of students.
出典: Tatoeba文番号 1616386
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。

英語の訳

  • You can't study too hard.
出典: Tatoeba文番号 229163
TatoebaCC BY 2.0 FR

このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。

英語の訳

  • This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 223456