使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生もとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
英語の訳
この問題は難しすぎて小学生には解けないよ。
英語の訳
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
英語の訳
ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
英語の訳
もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
英語の訳
学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
英語の訳
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
英語の訳
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
英語の訳
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
英語の訳
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
英語の訳
私には父がまだ生きていると思えてならない。
英語の訳
私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
英語の訳
私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
英語の訳
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
英語の訳
私は生徒たちにもっと勉強するよう励ました。
英語の訳
人生が不可解なものであることは私も認める。
英語の訳
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
英語の訳
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
英語の訳
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
英語の訳
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
英語の訳
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
英語の訳
生徒はだれも学校のテストなど好きではない。
英語の訳
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
英語の訳
生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
英語の訳
先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
英語の訳