YOMI読みの道

例文

生まれのいいを含む例文一覧

生まれのいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全527件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生まれのいい
前の25件12 / 22次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メグは、語学に対して生まれながらの才能を持っている。

英語の訳

  • Meg has a natural gift for languages.
出典: Tatoeba文番号 11099298
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの先生の名前なんて言うんだったけ?ど忘れしちゃった。

英語の訳

  • What was that teacher's name? For some reason I can't remember.
出典: Tatoeba文番号 10129097
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。

英語の訳

  • "I have the wrong life," was his last words.
出典: Tatoeba文番号 2172586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。

英語の訳

  • My English teacher has advised me to read these books.
  • My English teacher recommended that I read these books.
出典: Tatoeba文番号 1978777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。

英語の訳

  • He's rich, but he lives like a beggar.
出典: Tatoeba文番号 1166379
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know who brought that team into being?
出典: Tatoeba文番号 232624
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。

英語の訳

  • Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
出典: Tatoeba文番号 215993
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。

英語の訳

  • I don't think I'm cut out for city life.
  • I don't think that I'm cut out for city life.
出典: Tatoeba文番号 191788
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。

英語の訳

  • I will never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167630
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。

英語の訳

  • The instinct for survival is innate.
出典: Tatoeba文番号 142839
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。

英語の訳

  • My son went to London, where I was born.
出典: Tatoeba文番号 139948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。

英語の訳

  • On his birthday, I took a train to the town in which he lived.
出典: Tatoeba文番号 116542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。

英語の訳

  • He looks so young for his age that he passes for a college student.
出典: Tatoeba文番号 101366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。

英語の訳

  • Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
出典: Tatoeba文番号 88355
TatoebaCC BY 2.0 FR

防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。

英語の訳

  • The instinct of self-defense is inherent in any animal.
出典: Tatoeba文番号 82469
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。

英語の訳

  • You're students - It's only now that you can do this sort of thing.
出典: Tatoeba文番号 75031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は生まれたばかりの赤ちゃんを見るため、急いでいた。

英語の訳

  • She was in a hurry to see the new baby.
出典: Tatoeba文番号 9991133
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

白いちごは、品種改良中の突然変異によって生まれました。

英語の訳

  • White strawberries were born of a mutation during selective breeding.
出典: Tatoeba文番号 9779187
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ねえ、なんでそんなにかっこいいの?」「生まれつきだよ」

英語の訳

  • "Come on, howd'ya get that stylie?" "I was born with it!"
  • "Why are you so cool?" "I was born this way."
出典: Tatoeba文番号 3262687
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。

英語の訳

  • No one knows when such a custom first came into existence.
出典: Tatoeba文番号 229546
TatoebaCC BY 2.0 FR

この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。

英語の訳

  • This scenery carries me back to my old native town.
出典: Tatoeba文番号 222227
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。

英語の訳

  • This cottage reminds me of the one I was born in.
出典: Tatoeba文番号 221182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, every living thing would die.
  • If it weren't for the sun, every living thing would die.
出典: Tatoeba文番号 193567
TatoebaCC BY 2.0 FR

希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。

英語の訳

  • The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
出典: Tatoeba文番号 183488
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。

英語の訳

  • I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
出典: Tatoeba文番号 155552