使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生ずるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
英語の訳
生徒たちは物語が難しすぎると言った。
英語の訳
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
英語の訳
彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。
英語の訳
彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
英語の訳
束縛されず、自由奔放に生きるのが好き。
英語の訳
新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。
英語の訳
水は生きるうえで欠くべからざるものだ。
英語の訳
水をやればそのバラは生き返るでしょう。
英語の訳
先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
英語の訳
先生は私たちに静かにするように言った。
英語の訳
彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
英語の訳
彼は生徒たちに静かにするように言った。
英語の訳
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
英語の訳
鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。
英語の訳
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
英語の訳
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
英語の訳
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
英語の訳
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
英語の訳
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
英語の訳
生命の起源については数多くの学説がある。
英語の訳
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
英語の訳
彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した。
英語の訳
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
英語の訳
彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。
英語の訳