YOMI読みの道

例文

生けるを含む例文一覧

生けるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生ける
前の25件11 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの生徒がブラウン先生を尊敬している。

英語の訳

  • A lot of students look up to Mr Brown.
出典: Tatoeba文番号 203766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。

英語の訳

  • Mr Thomas will be able to solve the problem.
  • Mr. Thomas will be able to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 201080
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン先生はすべての生徒に尊敬されている。

英語の訳

  • Mr Brown is looked up to by all the students.
出典: Tatoeba文番号 197049
TatoebaCC BY 2.0 FR

医学生が手分けして勉強することはまれである。

英語の訳

  • Shared studying among premeds is rare.
出典: Tatoeba文番号 190954
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。

英語の訳

  • If you try very hard, you will succeed.
出典: Tatoeba文番号 190434
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。

英語の訳

  • He must be tired after such hard work.
出典: Tatoeba文番号 190406
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生には自分で発見させるようにした方がいい。

英語の訳

  • You had better leave the students to find out for themselves.
出典: Tatoeba文番号 184288
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生の全員が計画に反対しているわけではない。

英語の訳

  • Not all the students are against the plan.
出典: Tatoeba文番号 184272
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。

英語の訳

  • You should study hard so that you can pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 177224
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。

英語の訳

  • You must not lose sight of your goal in life.
出典: Tatoeba文番号 177120
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。

英語の訳

  • Recently he has come to realize the significance of married life.
出典: Tatoeba文番号 170595
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。

英語の訳

  • I hoped that I would marry while my mother was still alive.
  • I had hoped that my mother would live until I got married.
出典: Tatoeba文番号 167776
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている間は彼の事は決して許しません。

英語の訳

  • I'll never forget him as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167624
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。

英語の訳

  • Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
出典: Tatoeba文番号 166887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。

英語の訳

  • All of us want to live as long as possible.
出典: Tatoeba文番号 165998
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは生きている限り働かなければならない。

英語の訳

  • We must work as long as we live.
出典: Tatoeba文番号 165555
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。

英語の訳

  • I studied English very hard day after day.
出典: Tatoeba文番号 161106
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学生時代に怠けていたことを後悔している。

英語の訳

  • I regret having been lazy in my school days.
出典: Tatoeba文番号 157834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は生きている間は決して再び彼とは会わない。

英語の訳

  • I'll never see him again as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 155559
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。

英語の訳

  • You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
出典: Tatoeba文番号 149983
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。

英語の訳

  • Try to make the most of your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 149655
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。

英語の訳

  • Success in life calls for constant efforts.
出典: Tatoeba文番号 144027
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生の目的は金もうけをすることだけではない。

英語の訳

  • Making money is not the only goal in life.
出典: Tatoeba文番号 144006
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。

英語の訳

  • We must accept life, for good or for evil.
出典: Tatoeba文番号 143966
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。

英語の訳

  • As long as we live, our heart never stops beating.
出典: Tatoeba文番号 142846