使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生けるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
英語の訳
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
英語の訳
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
英語の訳
池でたくさんの生きている魚を私たちは見た。
英語の訳
彼はホテルのボーイとして生計を立てている。
英語の訳
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
英語の訳
彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
英語の訳
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
英語の訳
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
英語の訳
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
英語の訳
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
英語の訳
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
英語の訳
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
英語の訳
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
英語の訳
試験に合格できるように一生懸命勉強しました。
英語の訳
生米と生卵はよく見るけど生麦はあまり見ない。
英語の訳
生きとし生けるものは、いつか死ぬものなんだ。
英語の訳
中学受験をする小学生の人数が近年増えている。
英語の訳
お前が一生懸命頑張るのなら、俺は力になるよ。
英語の訳
今朝パンを咥えながら走る女子高生を見ました。
英語の訳
トムは昨年の夏、九死に一生を得る経験をした。
英語の訳
一生懸命頑張ったら、なんでもできるでしょう。
英語の訳
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
英語の訳
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
英語の訳
あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
英語の訳