使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生きていくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
遅刻する学生の数が最近増えている。
英語の訳
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
英語の訳
彼はその金をうまく生かして使った。
英語の訳
彼はとても熱心に生物学を研究する。
英語の訳
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
英語の訳
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
英語の訳
彼らは生きていくのがやっとだった。
英語の訳
報告によれば彼は生きているそうだ。
英語の訳
高校生の時は毎朝6時に起きていた。
英語の訳
生きていることをありがたく思います。
英語の訳
200歳まで生きられる人なんていないよ。
英語の訳
積雪の影響で配達に遅れが生じている。
英語の訳
学生の頃は、毎日3時間勉強してたよ。
英語の訳
ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
英語の訳
この規則は1年生には当てはまらない。
英語の訳
かなり多くの学生が今日欠席している。
英語の訳
この辞書は高校生向きに作られている。
英語の訳
ジャックは人生に何の目的も持たない。
英語の訳
何とか生きてほしいと全力を尽くした。
英語の訳
学生の時は勉強することになれていた。
英語の訳
金儲けをすることが人生の目的でない。
英語の訳
君たち学生は勤勉でなくてはならない。
英語の訳
君の日常生活について話してください。
英語の訳
私の収入では生きていくのがやっとだ。
英語の訳
私は当時生きていくのがやっとだった。
英語の訳