YOMI読みの道

例文

生きていくを含む例文一覧

生きていくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全677件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生きていく
前の25件16 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。

英語の訳

  • This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
出典: Tatoeba文番号 219558
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。

英語の訳

  • That is why so many students are absent today.
出典: Tatoeba文番号 213947
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。

英語の訳

  • There were many signs in the park that said "Keep off the grass."
出典: Tatoeba文番号 210755
TatoebaCC BY 2.0 FR

その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。

英語の訳

  • Few, if any, passengers survived the crash.
出典: Tatoeba文番号 207746
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

英語の訳

  • However hard I try, I can never catch up with him.
  • No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 199547
TatoebaCC BY 2.0 FR

活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。

英語の訳

  • The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
出典: Tatoeba文番号 184107
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。

英語の訳

  • Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
出典: Tatoeba文番号 170653
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。

英語の訳

  • Our life depends largely on oil imported from other countries.
出典: Tatoeba文番号 166913
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。

英語の訳

  • My grandmother attributes her good health to active living.
出典: Tatoeba文番号 163155
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。

英語の訳

  • I prefer working hard to just sitting idle.
出典: Tatoeba文番号 159578
TatoebaCC BY 2.0 FR

失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。

英語の訳

  • Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
出典: Tatoeba文番号 149612
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。

英語の訳

  • The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
出典: Tatoeba文番号 146163
TatoebaCC BY 2.0 FR

制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。

英語の訳

  • With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
出典: Tatoeba文番号 143316
TatoebaCC BY 2.0 FR

生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。

英語の訳

  • As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
出典: Tatoeba文番号 142803
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。

英語の訳

  • Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
出典: Tatoeba文番号 141778
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。

英語の訳

  • Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
出典: Tatoeba文番号 75937
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。

英語の訳

  • I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
出典: Tatoeba文番号 74275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。

英語の訳

  • Communism will never be reached in my lifetime.
出典: Tatoeba文番号 4943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生徒たちは、宿題を紙飛行機にして、バスの窓から飛ばしました。

英語の訳

  • The students folded their homework into paper airplanes and threw them out of the bus window.
出典: Tatoeba文番号 11605167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとジョンは一卵性双生児で、おそろいの服をよく着ています。

英語の訳

  • Tom and John are identical twins and often wear matching clothes.
出典: Tatoeba文番号 11453671
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。

英語の訳

  • When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.
出典: Tatoeba文番号 2672589
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。

英語の訳

  • Many American students work their way through university.
出典: Tatoeba文番号 230220
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。

英語の訳

  • Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
出典: Tatoeba文番号 215978
TatoebaCC BY 2.0 FR

その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。

英語の訳

  • It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
出典: Tatoeba文番号 208280
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。

英語の訳

  • However hard I try, I can't do it any better than she can.
  • No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
出典: Tatoeba文番号 199548