あのレストランの料理は、そんなに美味しくなかったよ。
英語の訳
- The food at that restaurant wasn't all that great.
- The food at that restaurant wasn't all that delicious.
- The food at that restaurant wasn't all that good.
なぜ彼があんなに野球に夢中になれるのか理解できない。
英語の訳
- I can't understand his obsession with baseball.
「一緒に舞踏会に行かない?」「ごめんなさい、無理です」
英語の訳
- "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
英語の訳
- How can you eat only rich food like this every day?
あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
英語の訳
- Only afterward did he explain why he did it.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
英語の訳
- Mother put the food on the table and told the children to dig in.
このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。
英語の訳
- You can handle this project any way you choose.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
英語の訳
- There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
英語の訳
- That was the reason which prevented them from coming with me.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
英語の訳
- I don't know how to manage that large estate.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
英語の訳
- The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
英語の訳
- That is why women keep their career without marriage.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
英語の訳
- From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
英語の訳
- Speak more slowly so that we can understand you.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
英語の訳
- I can't understand what he wants me to do.
誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
英語の訳
- I must have someone repair my word processor.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
英語の訳
- I spoke slowly so that they might understand me.
彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
英語の訳
- They talked about what they should do with the money.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
英語の訳
- In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
英語の訳
- When it comes to cooking, no one can equal Mary.
料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
英語の訳
- When it comes to cooking, you cannot beat Mary.
近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
英語の訳
- Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.
トムはお皿に盛り付けられた料理のすべてを食べなかった。
英語の訳
- Tom didn't eat everything on his plate.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
英語の訳
- They will give way to you if your opinion is reasonable.
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
英語の訳
- Do you have any special reason why you want to go to America?