まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
英語の訳
- No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
英語の訳
- It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
英語の訳
- Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
英語の訳
- His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
英語の訳
- His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
英語の訳
- The press always has something on the incumbent.
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
英語の訳
- "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
英語の訳
- The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
ホテルは現在、地元の博物館兼コミュニティセンターとなっています。
英語の訳
- The hotel has now become a local museum and community center.
文法は多少違うかもしれないけど、ちゃんと自己表現できてると思う。
英語の訳
- My grammar isn't the best, but I can express myself well enough.
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
英語の訳
- There are plenty of funny expressions in Japanese, for example, "Chi no kayotta".
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
英語の訳
- The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
英語の訳
- The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
英語の訳
- According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
英語の訳
- Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
英語の訳
- I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.
現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
英語の訳
- I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
英語の訳
- As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
英語の訳
- His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
英語の訳
- Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
英語の訳
- Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
英語の訳
- All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
英語の訳
- Today, I'm going to talk about the importance of sports in modern society.
- Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
- Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
英語の訳
- The current low status of the elderly may be changing, however.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
英語の訳
- Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.