現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
英語の訳
- We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、多くの靴にプラスチック素材が使われています。
英語の訳
- Many shoes nowadays are made of plastics.
私たちは長い間待ったが、トムは二度と現れなかった。
英語の訳
- We waited a long time, but Tom never showed up again.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
英語の訳
- I heard this sentence on the street about an hour ago.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
英語の訳
- As usual, his thoughts were extremely academic.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
英語の訳
- It was similar in some ways to soccer, which is played today.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
英語の訳
- I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
英語の訳
- You can make your dream come true by working hard.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
英語の訳
- The people at large are hoping for great changes in light of the present situation.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
英語の訳
- Foreign investors backed off because of regional political unrest.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
英語の訳
- As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
- There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
英語の訳
- Now I am very interested in the Italian Renaissance.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
英語の訳
- We must adapt to today's harsh realities.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
英語の訳
- My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
英語の訳
- I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
英語の訳
- As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
英語の訳
- Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
英語の訳
- The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
英語の訳
- We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
英語の訳
- Our price is considerably higher than the current market price.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
英語の訳
- The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
英語の訳
- He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
英語の訳
- He usually uses credit cards instead of cash.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
英語の訳
- They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
英語の訳
- She was caught red-handed trying to steal a necklace.