TatoebawatCC BY 2.0 FR
夢は必ずしも実現しないものだ。
英語の訳
- One's dreams do not always come true.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
理想は言葉によって表現される。
英語の訳
- Thoughts are expressed by means of words.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちは言葉で思いを表現します。
英語の訳
- We express our thoughts by means of language.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
現実から目を背けるのはやめろよ。
英語の訳
- Stop hiding your head in the sand.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
犯行現場に人だかりができていた。
英語の訳
- A crowd gathered at the scene of the crime.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
祖父は90歳ですが、まだ現役です。
英語の訳
- My grandfather is 90 years old and is still very active.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お支払いは現金ですか?カードですか?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は現在ドイツで暮らしています。
英語の訳
- He is currently living in Germany.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女の生涯の夢はついに実現した。
英語の訳
- Her dream of a lifetime finally came true.
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR
母は現在台所で料理をしています。
英語の訳
- Mother is cooking in the kitchen.
- My mother is now in the kitchen cooking.
- My mother is cooking in the kitchen.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
現段階では何もお話しできません。
英語の訳
- I can't say anything at this time.
- At this stage, I cannot say anything.
- I can't tell you anything at this stage.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
本は現在出版の準備が出来ている。
英語の訳
- The book is now ready for publication.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
英語の訳
- Will you give any discount if I pay in cash?
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
現代の日本に忍者や侍はいません。
英語の訳
- Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あなたの現住所を教えてください。
英語の訳
- Please tell me your present address.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの夢が現実のものとなった。
英語の訳
- Your dreams have come true.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あのアイデアは実現しそうですか。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
あまり待たないうちに彼が現れた。
英語の訳
- I had not waited long before he appeared.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
オーロラは極地に特有の現象です。
英語の訳
- The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
英語の訳
- This building is off limits now.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
この店は現金取り引きが原則です。
英語の訳
- This store is operated on a cash basis.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これよりよい物が現れるだろうか。
英語の訳
- Will there ever be a better one?
- Will there ever be something better than this?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これを現金に換えてもらえますか。
英語の訳
- Can you cash these for me?
TatoebaCC BY 2.0 FR
そろそろ現実を直視していい頃だ。
英語の訳
- It's time you faced reality.
TatoebaCC BY 2.0 FR
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
英語の訳
- Speak of the devil and he is sure to appear.