YOMI読みの道

例文

物ならを含む例文一覧

物ならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全459件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件物なら
前の25件13 / 19次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その銃どうしたの?本物?危ないから下ろしなさい。冷や冷やするから。

英語の訳

  • What are you doing with that gun? Is that real? Put it down, that's dangerous. You're freaking me out a little.
出典: Tatoeba文番号 11561376
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」

英語の訳

  • "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
出典: Tatoeba文番号 237294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。

英語の訳

  • Choose from this list the things you'll need on your trip.
出典: Tatoeba文番号 212454
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。

英語の訳

  • The building will be made of concrete on a steel framework.
出典: Tatoeba文番号 211035
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。

英語の訳

  • A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
出典: Tatoeba文番号 195704
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。

英語の訳

  • Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
出典: Tatoeba文番号 193671
TatoebaCC BY 2.0 FR

物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。

英語の訳

  • Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
出典: Tatoeba文番号 83730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知らない人から物をもらっちゃぁダメって、親に言われて育ちました。

英語の訳

  • My parents taught me not to take gifts from strangers.
出典: Tatoeba文番号 11603962
TatoebaHashimotoCC BY 2.0 FR

ちょうど着いたばかり。まだスーツケースから荷物を出してもいない。

英語の訳

  • I've just arrived. I haven't even emptied my suitcases yet.
  • I've just arrived. I haven't even unpacked my suitcases yet.
出典: Tatoeba文番号 4272272
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。

英語の訳

  • Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
  • Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
出典: Tatoeba文番号 391259
TatoebaCC BY 2.0 FR

クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。

英語の訳

  • A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
出典: Tatoeba文番号 225628
TatoebaCC BY 2.0 FR

この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。

英語の訳

  • This animal is just working for rewards.
出典: Tatoeba文番号 220316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。

英語の訳

  • Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
出典: Tatoeba文番号 193340
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。

英語の訳

  • He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
出典: Tatoeba文番号 107730
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。

英語の訳

  • They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
出典: Tatoeba文番号 98073
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。

英語の訳

  • I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.
出典: Tatoeba文番号 76187
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。

英語の訳

  • I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
出典: Tatoeba文番号 75980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。

英語の訳

  • Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
出典: Tatoeba文番号 75946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は母のことを知らない。物心がつく前に、母が家を出て行ったからだ。

英語の訳

  • I don't know anything about my mother. Before I was old enough to remember, she left our home.
  • I don't know who my mother is. She left home before I could even remember.
  • I don't know my mom. She left home before I could even realize it.
出典: Tatoeba文番号 11630626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ケモナーだからって、自分のこと動物だと思ってるわけじゃないんだよ。

英語の訳

  • Just because I'm a furry doesn't mean I think I'm an animal.
出典: Tatoeba文番号 10768334
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

お金が余りないんですから、安くさえあればどんな食べ物でもいいです。

英語の訳

  • I don't have too much money, so any food will do as long as it's cheap.
出典: Tatoeba文番号 6718420
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。

英語の訳

  • I would like to know how these substances are absorbed by the body.
出典: Tatoeba文番号 217791
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。

英語の訳

  • You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.
出典: Tatoeba文番号 202145
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。

英語の訳

  • According to dentists, tooth decay is not always caused by sweets.
出典: Tatoeba文番号 150952
TatoebaCC BY 2.0 FR

親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。

英語の訳

  • You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
出典: Tatoeba文番号 144848