寒い夜には、温かい飲み物で体を温めると良いです。
英語の訳
- On cold nights, it’s good to warm your body with a hot drink.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
英語の訳
- The hunter cannot exist without the hunted.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
英語の訳
- Light waves travel through space and various kinds of materials.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
英語の訳
- The parcel will be kept at the post office until you call for it.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
英語の訳
- It is easy to consider man unique among living organisms.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
英語の訳
- The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
英語の訳
- She was dressed fit to kill.
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
英語の訳
- We can hardly settle things by theory alone.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
英語の訳
- My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
英語の訳
- I need some cardboard boxes to pack my possessions.
弟は超重要人物だ。すくなくとも奴はそう思っている。
英語の訳
- My brother is very important. At least he thinks he is.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
英語の訳
- It is not the case that every piece of reading matter is worth reading.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
英語の訳
- The story is good except that it is a little too long.
英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
英語の訳
- Some students like English, and others like physics.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
英語の訳
- We must be able to discriminate between objects and situations.
- We must be able to differentiate between objects and situations.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
英語の訳
- We are different from animals in that we can speak.
人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
英語の訳
- I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気に入らない。
英語の訳
- I don't like a world where things change so slowly.
旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
英語の訳
- Don't carry too much baggage when you travel.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
英語の訳
- Our neighbor's ground yields better corn than our own.
それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
英語の訳
- That is because human beings are mammals.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
英語の訳
- Wit is to conversation what salt is to food.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
英語の訳
- Air, like food, is a basic human need.
叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。
英語の訳
- We are anticipating receiving a gift from our uncle.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
英語の訳
- Human beings are different from animals in that they can think and speak.