YOMI読みの道

例文

照るを含む例文一覧

照るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全46件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件照る
前の25件2 / 2
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは降っても照っても出発するつもりです。

英語の訳

  • Tom intends to go, rain or shine.
出典: Tatoeba文番号 1487524
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。

英語の訳

  • In this book, the writer contrasts Japan with America.
出典: Tatoeba文番号 219782
TatoebaCC BY 2.0 FR

日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。

英語の訳

  • The drought may tell on the harvest this year.
出典: Tatoeba文番号 122862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。

英語の訳

  • He acts very shy in her presence.
出典: Tatoeba文番号 100953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どの雲にも太陽に照らされた明るい部分があります。

英語の訳

  • There's a bright, sunlit part of every cloud.
出典: Tatoeba文番号 10952418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。

英語の訳

  • I take my dog for a walk, rain or shine.
出典: Tatoeba文番号 157108
TatoebaCC BY 2.0 FR

貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。

英語の訳

  • What's included in the balance sheet?
出典: Tatoeba文番号 137882
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。

英語の訳

  • The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
出典: Tatoeba文番号 83497
TatoebaCC BY 2.0 FR

冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。

英語の訳

  • Refer to the instructions to fix the refrigerator.
  • Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 77632
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。

英語の訳

  • I checked with him to see if his address was right.
出典: Tatoeba文番号 116999
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。

英語の訳

  • The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
出典: Tatoeba文番号 74449
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。

英語の訳

  • Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
出典: Tatoeba文番号 391769
TatoebaCC BY 2.0 FR

イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。

英語の訳

  • In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
出典: Tatoeba文番号 228575
TatoebaCC BY 2.0 FR

滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。

英語の訳

  • While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
出典: Tatoeba文番号 137900
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。

英語の訳

  • Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
出典: Tatoeba文番号 208950
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。

英語の訳

  • The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
出典: Tatoeba文番号 191221
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。

英語の訳

  • In the C language, there are two ways to pass parameters to a function: by value and by reference.
出典: Tatoeba文番号 1714986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?

英語の訳

  • Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 1110635
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。

英語の訳

  • A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
出典: Tatoeba文番号 393247
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。

英語の訳

  • The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
出典: Tatoeba文番号 76005
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブについて言えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。

英語の訳

  • As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
出典: Tatoeba文番号 196069