使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
英語の訳
私は当然私の解答が正しいと思っている。
英語の訳
私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
英語の訳
世論は依然として彼に有利に傾いている。
英語の訳
政治の事となると私には全然わからない。
英語の訳
天然資源は無限に存在するわけではない。
英語の訳
当然あなたが私に同意すると思っている。
英語の訳
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
英語の訳
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
英語の訳
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
英語の訳
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
英語の訳
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
英語の訳
純粋な幸せは偶然に見つかるって言ってた。
英語の訳
この食料品店は自然食品のみを売っている。
英語の訳
キミがなんの話をしてるか全然分からない。
英語の訳
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
英語の訳
その国は公然と核武装するとおどしている。
英語の訳
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
英語の訳
我々は石油があるのは当然だと思っている。
英語の訳
学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。
英語の訳
銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
英語の訳
現在では言論の自由は当然と思われている。
英語の訳
言論の自由は現在当然のこととされている。
英語の訳
言論の自由は当然のことと考えられている。
英語の訳
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
英語の訳