使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が怒るのは当然だと思う。
英語の訳
彼が罰せられるのは当然だ。
英語の訳
彼の車は新車同然に見える。
英語の訳
彼は、死んだも同然である。
英語の訳
彼は死んだのも同然である。
英語の訳
僕は全然食べる気がしない。
英語の訳
この車はがらくた同然である。
英語の訳
メグの髪は自然にカールする。
英語の訳
君がおこっているのも当然だ。
英語の訳
突然、胃に鋭い痛みを感じた。
英語の訳
中国は天然資源に富んでいる。
英語の訳
彼がそう考えるのは当然です。
英語の訳
彼女が怒るのは極めて当然だ。
英語の訳
米国は天然資源に富んでいる。
英語の訳
偶然も3度重なれば必然になる。
英語の訳
トムは全然意地悪じゃなかった。
英語の訳
ひまで困るとか全然ないからな。
英語の訳
私は母なる自然を愛しています。
英語の訳
あなたがそう考えるのは当然だ。
英語の訳
あらゆる物は自然の法則に従う。
英語の訳
その国は天然資源に富んでいる。
英語の訳
我々は自然を保存するべきです。
英語の訳
私はそれは単なる偶然だと思う。
英語の訳
私は天然痘に免疫になっている。
英語の訳
当然彼は昇進させられるべきだ。
英語の訳