使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
偶然に頼るな。
英語の訳
全然悪くないよ。
英語の訳
それは単なる偶然なの?
英語の訳
突然うるさくなった。
英語の訳
虹は自然現象である。
英語の訳
トムは唖然としている。
英語の訳
人気があるのも当然だ。
英語の訳
彼が怒るのも当然です。
英語の訳
彼女が怒るのも当然だ。
英語の訳
やるのは全然構わないよ。
英語の訳
サミーの車が突然消えた。
英語の訳
自然は神秘に満ちている。
英語の訳
この車は天然ガスで動く。
英語の訳
その国は天然資源がある。
英語の訳
君がそうするのは当然だ。
英語の訳
人間は自然の一部である。
英語の訳
大きな車が突然止まった。
英語の訳
超自然的な物が存在する。
英語の訳
お前が怒るのも当然だよな。
英語の訳
その車は新品同然にみえた。
英語の訳
それは単なる偶然だと思う。
英語の訳
私は彼が当然来ると思った。
英語の訳
突然鋭い叫び声が聞こえた。
英語の訳
突然彼は車の速度を上げた。
英語の訳
彼がひどく怒るのも当然だ。
英語の訳