使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
英語の訳
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
英語の訳
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
英語の訳
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
英語の訳
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
英語の訳
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
英語の訳
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
英語の訳
通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
英語の訳
彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。
英語の訳
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
英語の訳
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
英語の訳
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
英語の訳
こんなこと、全然びっくりするようなことじゃないよ。
英語の訳
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
英語の訳
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
英語の訳
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
英語の訳
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
英語の訳
昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
英語の訳
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
英語の訳
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
英語の訳
「ソースは残っていますか」「いいえ、全然ありません」
英語の訳
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
英語の訳
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
英語の訳
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
英語の訳
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
英語の訳