使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然のみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
偶然、私は道端で彼女に会った。
英語の訳
偶然そのレストランを見つけた。
英語の訳
君がその提案を拒むのも当然だ。
英語の訳
突然の風で池の表面が波立った。
英語の訳
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
英語の訳
君の悪事は当然に有罪判決だった。
英語の訳
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
英語の訳
この家は住み心地が全然よくない。
英語の訳
シドニーは天然の美しい港がある。
英語の訳
その家は全然住み心地がよくない。
英語の訳
私はその物語には全然興味がない。
英語の訳
私は道で偶然昔の友達に出会った。
英語の訳
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
英語の訳
彼は当然私の味方になると思った。
英語の訳
私、自分の髪が全然好きじゃないの。
英語の訳
それは他の店より全然安くなかった。
英語の訳
あの事故を見て自然の力を痛感した。
英語の訳
君は当然参加するものと思っている。
英語の訳
私がその申し込みを断るのは当然だ。
英語の訳
私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
英語の訳
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
英語の訳
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
英語の訳
全然僕の好みじゃなかったんだから。
英語の訳
彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
英語の訳
彼女は休みの日に突然病気になった。
英語の訳