使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然なりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
英語の訳
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
英語の訳
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
英語の訳
何言ったのか全然理解できないんだけど。
英語の訳
久しぶりに来たけど全然変わってないな。
英語の訳
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
英語の訳
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
英語の訳
彼の説明は私には全然理解できなかった。
英語の訳
アイスとかき氷なら断然アイスが好きです。
英語の訳
久しぶりに食べてみたら、全然辛くなかった!
英語の訳
私はそんなことには全然興味がありません。
英語の訳
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
英語の訳
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
英語の訳
反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
英語の訳
トムの言ったことが全然理解できなかったんだ。
英語の訳
養殖の魚は天然物より安くて、味もまあまあだ。
英語の訳
彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
英語の訳
彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
英語の訳
今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
英語の訳
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
英語の訳
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
英語の訳
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
英語の訳
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
英語の訳
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
英語の訳
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
英語の訳