YOMI読みの道

例文

無しでを含む例文一覧

無しでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全446件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件無しで
前の25件8 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。

英語の訳

  • We're better off not running traffic lights.
出典: Tatoeba文番号 145700
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳無いけど今あの子は出かけているの。

英語の訳

  • I'm sorry, but he is out now.
出典: Tatoeba文番号 145018
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無罪であると信じる十分な理由がある。

英語の訳

  • We have every reason to believe him innocent.
出典: Tatoeba文番号 119464
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。

英語の訳

  • He refused my offer for no good reason.
出典: Tatoeba文番号 104352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無罪であったと一般に信じられている。

英語の訳

  • He is generally believed to have been innocent.
出典: Tatoeba文番号 99719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。

英語の訳

  • He is rude, but I love him all the same.
出典: Tatoeba文番号 99716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。

英語の訳

  • He returned home safely, which pleased his parents.
出典: Tatoeba文番号 99708
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。

英語の訳

  • Yukiko is an innocent girl of tender years.
出典: Tatoeba文番号 75684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電気の無駄遣いをしないようにお願いします。

英語の訳

  • Please don't waste electricity.
出典: Tatoeba文番号 11834064
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。

英語の訳

  • I can't possibly think your story is true.
  • It's impossible for me to believe what you are saying.
出典: Tatoeba文番号 997266
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうわけで彼らは私が無実だと結論した。

英語の訳

  • Thus they decided that I was innocent.
出典: Tatoeba文番号 213809
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を決して忘れることは無いでしょう。

英語の訳

  • Never shall I forget the sight.
  • I'll never forget the sight.
出典: Tatoeba文番号 210778
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村人たちは長い間電気無しでやってきた。

英語の訳

  • The villagers have done without electricity for a long time.
出典: Tatoeba文番号 208290
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも無料でしたら1部コピーしてください。

英語の訳

  • If it is free, please send me a copy.
出典: Tatoeba文番号 193776
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪は行うに易しくて、その形体も無限である。

英語の訳

  • Evil is easy, and has infinite forms.
出典: Tatoeba文番号 191440
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。

英語の訳

  • It is rude to stare at strangers.
出典: Tatoeba文番号 175126
TatoebaCC BY 2.0 FR

市場価格の暴落で一文無しになってしまった。

英語の訳

  • The market drop has cleaned me out.
出典: Tatoeba文番号 168348
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。

英語の訳

  • Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
出典: Tatoeba文番号 167072
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこれまでにその種の木は見たことが無い。

英語の訳

  • I've never seen that kind of tree before.
出典: Tatoeba文番号 160731
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直が最良の策だという事は言うまでも無い。

英語の訳

  • It goes without saying that honesty is the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142922
TatoebaCC BY 2.0 FR

電波の発見により、無線通信が可能になった。

英語の訳

  • The discovery of electric waves made radio possible.
出典: Tatoeba文番号 124762
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が無実であるということをだれも信じない。

英語の訳

  • No one believes that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 119454
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。

英語の訳

  • He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
出典: Tatoeba文番号 106862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はお金が無かったので私と行けなかった。

英語の訳

  • Her lack of money kept her from going with me.
  • She didn't have any money, so she couldn't go with me.
出典: Tatoeba文番号 90417
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は息子が無罪であることを主張している。

英語の訳

  • She insists on her son being innocent.
出典: Tatoeba文番号 88140