YOMI読みの道

例文

無しでを含む例文一覧

無しでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全446件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件無しで
前の25件15 / 18次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。

英語の訳

  • Mike was very kind. He got my car repaired for free.
出典: Tatoeba文番号 195761
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった。

英語の訳

  • Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
出典: Tatoeba文番号 192424
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。

英語の訳

  • Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
出典: Tatoeba文番号 192079
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。

英語の訳

  • I just can't overlook his rude behavior.
出典: Tatoeba文番号 164669
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。

英語の訳

  • Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
出典: Tatoeba文番号 76832
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。

英語の訳

  • All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
出典: Tatoeba文番号 1018176
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。

英語の訳

  • Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
出典: Tatoeba文番号 368079
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。

英語の訳

  • Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
出典: Tatoeba文番号 233992
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。

英語の訳

  • I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
出典: Tatoeba文番号 233904
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。

英語の訳

  • According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
出典: Tatoeba文番号 229829
TatoebaCC BY 2.0 FR

その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。

英語の訳

  • The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 208713
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。

英語の訳

  • You cannot be rude to everyone and expect to get away with it forever.
出典: Tatoeba文番号 194961
TatoebaCC BY 2.0 FR

地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。

英語の訳

  • Local officials are twisting arms to push new development projects.
出典: Tatoeba文番号 126834
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。

英語の訳

  • Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
出典: Tatoeba文番号 111095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。

英語の訳

  • Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
出典: Tatoeba文番号 75891
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。

英語の訳

  • There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
出典: Tatoeba文番号 788878
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれていた。

英語の訳

  • James Bond was always depicted as a high roller in his movies.
出典: Tatoeba文番号 216565
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。

英語の訳

  • Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
出典: Tatoeba文番号 215095
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理よ。

英語の訳

  • However hard you try, you can't finish it in a week or so.
出典: Tatoeba文番号 199551
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。

英語の訳

  • Please disregard this notice if your shipment has already been made.
出典: Tatoeba文番号 193823
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。

英語の訳

  • It was mad of him to try to swim in the icy water.
出典: Tatoeba文番号 85391
TatoebaCC BY 2.0 FR

無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。

英語の訳

  • Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
出典: Tatoeba文番号 80924
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。

英語の訳

  • They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.
出典: Tatoeba文番号 76721
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」

英語の訳

  • "How did you break in without any lockpicks?" "The bathroom window was open."
出典: Tatoeba文番号 75632
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。

英語の訳

  • However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
出典: Tatoeba文番号 75418