YOMI読みの道

例文

点を含む例文一覧

点を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全862件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件23 / 35次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。

英語の訳

  • Almost no students get full marks in Chinese classics.
出典: Tatoeba文番号 183898
TatoebaCC BY 2.0 FR

緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。

英語の訳

  • Check all the loose knots and fasten them tight.
出典: Tatoeba文番号 183827
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。

英語の訳

  • I love him all the more for his faults.
出典: Tatoeba文番号 175955
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。

英語の訳

  • Despite all his faults, everybody likes him.
出典: Tatoeba文番号 175953
TatoebaCC BY 2.0 FR

娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。

英語の訳

  • There was very little in the way of entertainment.
出典: Tatoeba文番号 174362
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。

英語の訳

  • Few people will admit their faults.
出典: Tatoeba文番号 149874
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。

英語の訳

  • People greatly differ in their views of life.
出典: Tatoeba文番号 144091
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。

英語の訳

  • The teacher was very fair when she marked our exams.
出典: Tatoeba文番号 141657
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。

英語の訳

  • What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
  • What is difficult about Japanese is the writing system.
出典: Tatoeba文番号 122344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。

英語の訳

  • His perfect score brought the class average up.
出典: Tatoeba文番号 119469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。

英語の訳

  • I do not love him the less for his faults.
出典: Tatoeba文番号 118881
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。

英語の訳

  • I like him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 118877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。

英語の訳

  • His essay was concise and to the point.
出典: Tatoeba文番号 116924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語をよく知っている点で私より優れている。

英語の訳

  • He is superior to me in his good knowledge of English.
出典: Tatoeba文番号 109671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。

英語の訳

  • I like him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 107903
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。

英語の訳

  • She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
出典: Tatoeba文番号 94955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。

英語の訳

  • I like her none the less for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94843
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。

英語の訳

  • I love her none the less for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。

英語の訳

  • She got full marks by memorizing the whole lesson.
出典: Tatoeba文番号 93622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はテストの点数について少しも気にしてない。

英語の訳

  • She is not in the least worried about her test scores.
出典: Tatoeba文番号 92073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。

英語の訳

  • I agree with you that we should try again.
出典: Tatoeba文番号 81721
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。

英語の訳

  • The point at issue is not her ability but her character.
出典: Tatoeba文番号 79864
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

五角柱の頂点の数と面の数は,それぞれいくつですか。

英語の訳

  • How many vertices and faces does a pentagonal prism have?
出典: Tatoeba文番号 2748272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。

英語の訳

  • What does Tom consider to be the most important point?
出典: Tatoeba文番号 1625438
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。

英語の訳

  • Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
出典: Tatoeba文番号 417728