使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
点を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
英語の訳
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
英語の訳
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
英語の訳
北極点に到達することはやさしいことではない。
英語の訳
明確にしなければならないのは次の4点である。
英語の訳
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
英語の訳
ご不明な点がございましたら、お声かけください。
英語の訳
君が思ってるよりも僕らは共通点があるのかもね。
英語の訳
私たちの計画には、更に多くの利点がございます。
英語の訳
今の時点ではすべてを理解する必要はありません。
英語の訳
太郎は高校入ってからテストで100点取ったことある?
英語の訳
何かお気づきの点がありましたらご指摘ください。
英語の訳
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
英語の訳
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
英語の訳
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
英語の訳
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
英語の訳
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
英語の訳
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
英語の訳
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
英語の訳
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
英語の訳
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
英語の訳
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
英語の訳
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
英語の訳
遠回しの言い方はやめて、要点をお話しください。
英語の訳
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
英語の訳