使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
点てるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
英語の訳
彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
英語の訳
この数日間、ずっと氷点下の気温が続いている。
英語の訳
あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
英語の訳
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
英語の訳
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
英語の訳
このショーではロボットに重点がおかれている。
英語の訳
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
英語の訳
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
英語の訳
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
英語の訳
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
英語の訳
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
英語の訳
彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
英語の訳
彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
英語の訳
彼はすべてをお金という点から考えがちである。
英語の訳
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
英語の訳
北極点に到達することはやさしいことではない。
英語の訳
明確にしなければならないのは次の4点である。
英語の訳
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
英語の訳
君が思ってるよりも僕らは共通点があるのかもね。
英語の訳
今の時点ではすべてを理解する必要はありません。
英語の訳
太郎は高校入ってからテストで100点取ったことある?
英語の訳
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
英語の訳
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
英語の訳
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
英語の訳