使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
点てるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
英語の訳
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
英語の訳
彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
英語の訳
ほとんどの人が平均点以上あると思っている。
英語の訳
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
英語の訳
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
英語の訳
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
英語の訳
あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
英語の訳
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
英語の訳
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
英語の訳
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
英語の訳
この点については意見が区々に分かれている。
英語の訳
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
英語の訳
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
英語の訳
君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
英語の訳
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
英語の訳
数学では直線は2つの点によって定義される。
英語の訳
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
英語の訳
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
英語の訳
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
英語の訳
彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
英語の訳
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
英語の訳
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
英語の訳
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
英語の訳
彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
英語の訳