YOMI読みの道

例文

流を含む例文一覧

流を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全646件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 26次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流れは池に注いでいる。

英語の訳

  • The stream falls into the pond.
  • The stream flows into the pond.
出典: Tatoeba文番号 78261
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流感で死ぬ人は少ない。

英語の訳

  • Few people die away at the approach of winter.
出典: Tatoeba文番号 78258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流行はすぐ変わります。

英語の訳

  • Fashions change quickly.
出典: Tatoeba文番号 78253
TatoebaCC BY 2.0 FR

涙が彼女の頬に流れた。

英語の訳

  • Tears were rolling down her cheek.
出典: Tatoeba文番号 77734
TatoebaCC BY 2.0 FR

涙とともに時は流れる。

英語の訳

  • Through my eyes time goes by like tears.
出典: Tatoeba文番号 77730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは一流大学出身です。

英語の訳

  • Tom is from a prestigious university.
  • Tom is from a top university.
  • Tom is a graduate of a top-tier university.
出典: Tatoeba文番号 11885395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これが今流行ってる曲よ。

英語の訳

  • This is a song which is popular now.
  • This is a song that's popular right now.
出典: Tatoeba文番号 11639958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

流行を追いかけすぎだよ。

英語の訳

  • You are too eager to follow fashion trends.
  • You follow fashion too much.
出典: Tatoeba文番号 11038530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

流行を追うのはやめたわ。

英語の訳

  • I stopped chasing fashion.
出典: Tatoeba文番号 10774848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パリでは何が流行ってるの?

英語の訳

  • What's in fashion in Paris?
出典: Tatoeba文番号 9961085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は中国語を流暢に喋る。

英語の訳

  • He speaks Chinese fluently.
出典: Tatoeba文番号 9037331
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは流れ弾に当たった。

英語の訳

  • Tom got hit by a stray bullet.
出典: Tatoeba文番号 8611459
TatoebaIshaoCC BY 2.0 FR

日本語を流暢に話しますか?

英語の訳

  • Do you speak Japanese fluently?
出典: Tatoeba文番号 4843041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は流暢に英語を話す。

英語の訳

  • She is a fluent speaker of English.
  • She speaks English fluently.
出典: Tatoeba文番号 1321361
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

赤はもう流行りじゃない。

英語の訳

  • Red is out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 1039969
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

川が町の中を流れている。

英語の訳

  • The river runs through the town.
出典: Tatoeba文番号 502488
TatoebaCC BY 2.0 FR

このあたりは流れが速い。

英語の訳

  • The current is rapid around here.
出典: Tatoeba文番号 224014
TatoebaCC BY 2.0 FR

このコートは流行遅れだ。

英語の訳

  • This coat is out of date.
出典: Tatoeba文番号 223807
TatoebaCC BY 2.0 FR

この型の帽子が今流行だ。

英語の訳

  • This style of hat is now in fashion.
出典: Tatoeba文番号 222236
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌は大衆に流行した。

英語の訳

  • The song caught on with the public.
出典: Tatoeba文番号 211999
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その会社は一流企業です。

英語の訳

  • That company is one of the best in the business.
出典: Tatoeba文番号 211822
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その橋は洪水で流された。

英語の訳

  • The bridge was carried away by the flood.
  • The bridge was washed away by the flood.
出典: Tatoeba文番号 211385
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉は流行遅れです。

英語の訳

  • The word is out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 210900
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は街を流れている。

英語の訳

  • The river flows through the city.
出典: Tatoeba文番号 208502
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は流れて海に注ぐ。

英語の訳

  • The river flows down to the sea.
出典: Tatoeba文番号 208488