YOMI読みの道

例文

流を含む例文一覧

流を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全646件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件15 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。

英語の訳

  • The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
出典: Tatoeba文番号 203273
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。

英語の訳

  • Bill spoke Japanese with surprising fluency.
  • It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.
出典: Tatoeba文番号 197332
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

みんな流行には逆らいたくないからね。

英語の訳

  • People don't like to swim against the tide.
出典: Tatoeba文番号 194907
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のため水は堤防からあふれて流れた。

英語の訳

  • The rain caused the water to run over the banks.
出典: Tatoeba文番号 189581
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

彼女の後頭部の傷から血が流れている。

英語の訳

  • Blood is flowing from the wound at the back of her head.
出典: Tatoeba文番号 175718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の冬は黒いコートが流行している。

英語の訳

  • A black coat is in fashion this winter.
  • Black coats are in fashion this winter.
出典: Tatoeba文番号 172994
TatoebaCC BY 2.0 FR

今、ごく小さなペットが流行っている。

英語の訳

  • Tiny pets are in fashion now.
出典: Tatoeba文番号 172937
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜の雨で川の水の流れが非常に速い。

英語の訳

  • The river is flowing very fast after last night's rain.
出典: Tatoeba文番号 169675
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの本を読むと必ず涙を流します。

英語の訳

  • I cannot read this book without shedding tears.
出典: Tatoeba文番号 160766
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時流に遅れないように新聞を読む。

英語の訳

  • I read newspapers in order to keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 156362
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小川がさらさらと流れる音が聞こえる。

英語の訳

  • We can hear a brook murmuring.
出典: Tatoeba文番号 146932
TatoebaCC BY 2.0 FR

川はこの橋の下流で別の川と合流する。

英語の訳

  • The river meets another below this bridge.
出典: Tatoeba文番号 141368
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの若者が革命のために血を流した。

英語の訳

  • Many young men bled for the revolution.
出典: Tatoeba文番号 138373
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分、今、流行っている病気でしょう。

英語の訳

  • It's probably the illness that's going around.
出典: Tatoeba文番号 138261
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな川がその市を貫いて流れている。

英語の訳

  • A broad river runs through the city.
出典: Tatoeba文番号 137712
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人が離婚するという噂が流れている。

英語の訳

  • The rumors about their divorce are getting around.
出典: Tatoeba文番号 123126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼についていろいろな噂が流れていた。

英語の訳

  • Rumors were current about him.
出典: Tatoeba文番号 119051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。

英語の訳

  • He tried to swim against the tide.
出典: Tatoeba文番号 102096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は涙を流したことがはずかしかった。

英語の訳

  • He was ashamed of his tears.
出典: Tatoeba文番号 98920
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は涙を流しながら手紙を引き裂いた。

英語の訳

  • He tore up the letter in tears.
出典: Tatoeba文番号 98919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは社会的交流の象徴を少し失った。

英語の訳

  • They lost some symbols of social intercourse.
出典: Tatoeba文番号 96895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のスカートは完全に流行遅れです。

英語の訳

  • Her skirt is totally out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 94698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はほほに涙を流しながら私を見た。

英語の訳

  • She looked at me with tears running down her cheeks.
出典: Tatoeba文番号 91522
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語とフランス語を流暢に話す。

英語の訳

  • She is fluent in English and French.
出典: Tatoeba文番号 91051
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は涙を流しながらその歌を歌った。

英語の訳

  • She sang the song with tears running down her cheeks.
出典: Tatoeba文番号 86231