YOMI読みの道

例文

流を含む例文一覧

流を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全646件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 26次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今年はロングドレスが流行している。

英語の訳

  • Long dresses have come in fashion this year.
出典: Tatoeba文番号 171333
TatoebaCC BY 2.0 FR

時は、その中で釣をする流れである。

英語の訳

  • Time is but the stream I go a fishing in.
出典: Tatoeba文番号 150666
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷から流れる血をなんとかしなさい。

英語の訳

  • Do something about the flow of blood from the wound.
出典: Tatoeba文番号 147215
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府の支出は少し放漫に流れている。

英語の訳

  • Government spending is getting a little out of hand.
出典: Tatoeba文番号 143149
TatoebaCC BY 2.0 FR

潮の流れは南の方向に向かっている。

英語の訳

  • The drift of the current is to the south.
出典: Tatoeba文番号 126143
TatoebaCC BY 2.0 FR

潮流がその船を外海へと漂流させた。

英語の訳

  • The tide carried the boat out to sea.
出典: Tatoeba文番号 126141
TatoebaCC BY 2.0 FR

電流は磁力を発生することができる。

英語の訳

  • An electric current can generate magnetism.
出典: Tatoeba文番号 124757
TatoebaCC BY 2.0 FR

倒れた木が小川の流れをせきとめた。

英語の訳

  • The fallen tree arrested the current of a brook.
出典: Tatoeba文番号 124404
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に言語は最も流動的な媒体である。

英語の訳

  • Language in particular is the most fluid of mediums.
出典: Tatoeba文番号 123474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の額から汗がどっと流れ出ていた。

英語の訳

  • Sweat was pouring from his brow.
出典: Tatoeba文番号 117873
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

彼女はフランス語が流ちょうだった。

英語の訳

  • She was fluent in French.
出典: Tatoeba文番号 91605
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。

英語の訳

  • A tear ran down from that eye.
出典: Tatoeba文番号 74774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最も速い流れ星は、秒速約40キロです。

英語の訳

  • The fastest meteoroids move at about 42 kilometers per second.
出典: Tatoeba文番号 12001879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川の約1キロ上流に橋があります。

英語の訳

  • There is a bridge about one kilometer up this river.
出典: Tatoeba文番号 9422623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蛇口から流しの中へと水は流れいてる。

英語の訳

  • Water is running from the faucet into the sink.
出典: Tatoeba文番号 8928516
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムのフランス語が流暢なのに驚いた。

英語の訳

  • I was amazed at Tom's fluency in French.
出典: Tatoeba文番号 3474799
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

この曲が流行ってもあんまり驚かない。

英語の訳

  • I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
出典: Tatoeba文番号 1484899
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女はいつも流行遅れの服を着ている。

英語の訳

  • She always wears clothes which are out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 875446
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。

英語の訳

  • The raft has drifted far off from the shore.
出典: Tatoeba文番号 229294
TatoebaCC BY 2.0 FR

このドレスはあのころは流行していた。

英語の訳

  • This dress was in fashion in those days.
出典: Tatoeba文番号 223446
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道はそこでハイウエイに合流する。

英語の訳

  • This road joins the highway there.
出典: Tatoeba文番号 220309
TatoebaCC BY 2.0 FR

この流動体は接着剤の代用になります。

英語の訳

  • This fluid can be substituted for glue.
出典: Tatoeba文番号 219203
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その橋は洪水で押し流されてしまった。

英語の訳

  • The bridge was carried away by the flood.
  • That bridge was swept away by the flood.
出典: Tatoeba文番号 211386
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作品は小説の新流派を生むだろう。

英語の訳

  • The work will give birth to a new school of novel.
出典: Tatoeba文番号 210501
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説を読んで少女達は涙を流した。

英語の訳

  • The fiction reduced girls to tears.
  • The girls shed tears after reading the novel.
出典: Tatoeba文番号 209249