使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
流すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ダムの下流に水車小屋があった。
英語の訳
パリでは何が流行していますか。
英語の訳
家が数軒その大洪水で流された。
英語の訳
近頃どんな曲が流行ってますか。
英語の訳
雪が解けると川に流れ出します。
英語の訳
川は町の3キロ下流で分岐する。
英語の訳
大きな渦巻きと急流があります。
英語の訳
津波で流されてしまったのです。
英語の訳
彼は日本で有名な流行歌手です。
英語の訳
彼は流行歌を歌うのが好きです。
英語の訳
皮製の椅子を持つのが流行です。
英語の訳
友だちと合流するのに手間取った。
英語の訳
あなたの服はもう流行遅れですよ。
英語の訳
お皿を流しに置いてもらえますか。
英語の訳
この川は泳ぐには流れが速すぎる。
英語の訳
その滝は橋の少し下流にあります。
英語の訳
パリを貫流する川はセーヌ川です。
英語の訳
園芸がここ数年、流行しています。
英語の訳
貨幣は銀行制度を通じて流通する。
英語の訳
今インフルエンザが流行ってます。
英語の訳
彼女はたいへん流暢に英語を話す。
英語の訳
トムは流暢にフランス語を話します。
英語の訳
流れ星を見たら、願い事するんだよ。
英語の訳
いくつの流派に参加してきたのですか?
英語の訳
歌手として彼女はその国で一流です。
英語の訳