Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
流石!
TatoebaCC BY 2.0 FR
水に流す。
英語の訳
- Don't cry over spilled milk.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
万物は流転する。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは流暢に話す。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
一流の腕前ですね。
TatoebaCC BY 2.0 FR
電線は電気を流す。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
涙が一筋頬を流れた。
英語の訳
- A tear ran down her cheek.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
速報で流す必要あったか?
英語の訳
- Was there a need to stream that news bulletin?
- Was there a need to circulate that news bulletin?
- Was there a need to air that news bulletin?
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR
トイレの水を流します。
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR
トイレの水が流れます。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これが最新の流行です。
英語の訳
- This is the latest fashion.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これは今流行の歌です。
英語の訳
- This is a song which is popular now.
TatoebaCC BY 2.0 FR
すんだことは水に流せ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
君は流暢な英語を話す。
英語の訳
- You speak fluent English.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は英語を流暢に話す。
英語の訳
- He speaks English fluently.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は上流階級に属する。
英語の訳
- He belongs to the upper class.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
流感で死ぬ人は少ない。
英語の訳
- Few people die away at the approach of winter.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
流行はすぐ変わります。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは一流大学出身です。
英語の訳
- Tom is from a prestigious university.
- Tom is from a top university.
- Tom is a graduate of a top-tier university.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
流行を追いかけすぎだよ。
英語の訳
- You are too eager to follow fashion trends.
- You follow fashion too much.
TatoebaIshaoCC BY 2.0 FR
日本語を流暢に話しますか?
英語の訳
- Do you speak Japanese fluently?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は流暢に英語を話す。
英語の訳
- She is a fluent speaker of English.
- She speaks English fluently.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
その会社は一流企業です。
英語の訳
- That company is one of the best in the business.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その言葉は流行遅れです。
英語の訳
- The word is out of fashion.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
それはすべて水に流した。