使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
法的を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その方法は高くつきすぎて実用的でなかった。
英語の訳
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
英語の訳
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
英語の訳
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
英語の訳
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
英語の訳
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
英語の訳
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
英語の訳
その方法は粗雑なものであったが、効果的だった。
英語の訳
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
英語の訳
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
英語の訳
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
英語の訳
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
英語の訳
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
英語の訳
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
英語の訳
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
英語の訳
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
英語の訳
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
英語の訳
文法的には正しいけど、ネイティブはそうは言わないよ。
英語の訳
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
英語の訳
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
英語の訳
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
英語の訳
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
英語の訳
この文は自然に聞こえるんだけど、文法的には正しくないよ。
英語の訳
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
英語の訳
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
英語の訳