使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
法文を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
英語の訳
あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
英語の訳
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
英語の訳
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
英語の訳
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
英語の訳
フランス語で食べ物を注文する方法を習わなきゃ。
英語の訳
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
英語の訳
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
英語の訳
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
英語の訳
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
英語の訳
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
英語の訳
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
英語の訳
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
英語の訳
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
英語の訳
人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
英語の訳
今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
英語の訳
文法的には正しいけど、ネイティブはそうは言わないよ。
英語の訳
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
英語の訳
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
英語の訳
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
英語の訳
文法の勉強を始めたら、トムのフランス語が上達したんだ。
英語の訳
この文は自然に聞こえるんだけど、文法的には正しくないよ。
英語の訳
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
英語の訳
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
英語の訳
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
英語の訳