YOMI読みの道

例文

法文を含む例文一覧

法文を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全102件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件法文
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。

英語の訳

  • Her composition had no grammatical errors at all.
出典: Tatoeba文番号 94395
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。

英語の訳

  • You must study grammar more.
出典: Tatoeba文番号 232352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその文法書から多くの用例を引用している。

英語の訳

  • He has extracted a great many examples from the grammar book.
出典: Tatoeba文番号 112413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。

英語の訳

  • She grounded her students thoroughly in English grammar.
出典: Tatoeba文番号 90694
TatoebaCC BY 2.0 FR

文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。

英語の訳

  • You should try to produce grammatical sentences.
出典: Tatoeba文番号 83653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語で食べ物を注文する方法を習わなきゃ。

英語の訳

  • I need to learn how to order food in French.
出典: Tatoeba文番号 9749167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。

英語の訳

  • I don't understand this confusing grammar question.
出典: Tatoeba文番号 907559
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。

英語の訳

  • Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
出典: Tatoeba文番号 174974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。

英語の訳

  • She grounded her students thoroughly in English grammar.
出典: Tatoeba文番号 90693
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

英語の訳

  • In legal documents, difficult words and phrases are often used.
出典: Tatoeba文番号 82650
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ここで使われている文法形式は現在進行形である。

英語の訳

  • The grammatical form employed here is the present progressive.
出典: Tatoeba文番号 74205
TatoebaKamishiroRinCC BY 2.0 FR

主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。

英語の訳

  • The point is that you didn't teach them grammar.
出典: Tatoeba文番号 1590511
TatoebaCC BY 2.0 FR

文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。

英語の訳

  • Grammar, which I hate, is good for me.
  • Although I really hate grammar, it's useful.
出典: Tatoeba文番号 83654
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。

英語の訳

  • There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
出典: Tatoeba文番号 75113
TatoebaKamishiroRinCC BY 2.0 FR

人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。

英語の訳

  • One learns grammar from language, not language from grammar.
出典: Tatoeba文番号 1590498
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。

英語の訳

  • Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.
出典: Tatoeba文番号 1004645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文法的には正しいけど、ネイティブはそうは言わないよ。

英語の訳

  • It's grammatically correct, but native speakers wouldn't say that.
出典: Tatoeba文番号 11156596
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。

英語の訳

  • Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
出典: Tatoeba文番号 236702
TatoebaCC BY 2.0 FR

文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。

英語の訳

  • Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
出典: Tatoeba文番号 83658
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。

英語の訳

  • The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
出典: Tatoeba文番号 75096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文法の勉強を始めたら、トムのフランス語が上達したんだ。

英語の訳

  • Tom's French got better after he started studying grammar.
出典: Tatoeba文番号 11853652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は自然に聞こえるんだけど、文法的には正しくないよ。

英語の訳

  • This sentence sounds natural, but it's not grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 12018807
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

英語の訳

  • The best way to understand a sentence is to translate it.
出典: Tatoeba文番号 1801028
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。

英語の訳

  • According to my experience, it takes one year to master French grammar.
出典: Tatoeba文番号 163772
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。

英語の訳

  • As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
出典: Tatoeba文番号 126929