YOMI読みの道

例文

法文を含む例文一覧

法文を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全102件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件法文
前の25件2 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文法的に誤りがある文を選びなさい。

英語の訳

  • Choose the grammatically incorrect sentence.
出典: Tatoeba文番号 10068001
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文法的に正しくない文を選びなさい。

英語の訳

  • Choose the grammatically incorrect sentence.
出典: Tatoeba文番号 10023394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと文法を勉強しなきゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You must study grammar more.
出典: Tatoeba文番号 9838185
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランス語の文法に苦戦しています。

英語の訳

  • I'm struggling with French grammar.
出典: Tatoeba文番号 2696216
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

ドイツ語の文法に手こずっています。

英語の訳

  • I'm having a hard time with German grammar.
出典: Tatoeba文番号 1882985
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は2、3の文法上の誤りを犯した。

英語の訳

  • He made a few grammatical mistakes.
出典: Tatoeba文番号 115205
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

as may be の文法解釈を教えてください。

英語の訳

  • Please explain the grammar of 'as may be'.
出典: Tatoeba文番号 74239
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

アラビア語の文法は理解しにくいです。

英語の訳

  • Arabic grammar is hard to understand.
出典: Tatoeba文番号 13236109
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語の文法を勉強しなくっちゃ。

英語の訳

  • I need to study French grammar.
出典: Tatoeba文番号 9748978
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

エスペラントの文法は非常に簡単です。

英語の訳

  • Esperanto grammar is very simple.
出典: Tatoeba文番号 3134900
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は文法の練習をしなければならない。

英語の訳

  • You must practice grammar.
出典: Tatoeba文番号 176900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語の文法を勉強してるとこだよ。

英語の訳

  • I'm studying French grammar.
出典: Tatoeba文番号 9694221
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文には文法の間違いは1つもない。

英語の訳

  • Your composition is free from all grammatical mistakes.
出典: Tatoeba文番号 178289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。

英語の訳

  • He made many grammatical mistakes in his composition.
出典: Tatoeba文番号 106823
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文には文法的な誤りがなかった。

英語の訳

  • Her composition had no grammatical errors at all.
出典: Tatoeba文番号 94394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。

英語の訳

  • Her composition was entirely free from grammatical errors.
出典: Tatoeba文番号 94392
TatoebaCC BY 2.0 FR

文法の基本原則はそれほど難しくはない。

英語の訳

  • The basic principles of grammar are not so difficult.
出典: Tatoeba文番号 83657
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エスペラントの文法はとてもシンプルです。

英語の訳

  • The grammar of Esperanto is very simple.
  • Esperanto grammar is very simple.
  • Esperanto's grammar is very simple.
出典: Tatoeba文番号 10780233
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。

英語の訳

  • I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
出典: Tatoeba文番号 1728807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。

英語の訳

  • He made many grammatical mistakes in his composition.
出典: Tatoeba文番号 106824
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

アラビア語の文法は理解するのが難しいです。

英語の訳

  • Arabic grammar is hard to understand.
出典: Tatoeba文番号 13236106
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。

英語の訳

  • Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
出典: Tatoeba文番号 174972
TatoebaCC BY 2.0 FR

広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。

英語の訳

  • Mr Hirose teaches the students English grammar.
出典: Tatoeba文番号 173613
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。

英語の訳

  • The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
出典: Tatoeba文番号 141547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の無作法について彼女は私に文句を言った。

英語の訳

  • She complained to me of his rudeness.
出典: Tatoeba文番号 116086