YOMI読みの道

例文

決を含む例文一覧

決を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,896件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件26 / 76次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。

英語の訳

  • I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
出典: Tatoeba文番号 1213236
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このことは決して誰にも言いません。

英語の訳

  • I will never tell this to anyone.
出典: Tatoeba文番号 992337
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

不幸は決してひとつきりではこない。

英語の訳

  • A misfortune never comes alone.
出典: Tatoeba文番号 868332
TatoebahrinCC BY 2.0 FR

この問題を解決するのは難しいです。

英語の訳

  • The problem is difficult to solve.
  • It's difficult for me to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 794881
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

問題の解決策を考え出してください。

英語の訳

  • Please find a solution to the problem.
出典: Tatoeba文番号 632064
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ピーターは明日出発する事に決めた。

英語の訳

  • Peter has decided to leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 236916
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの問題が未解決のままであった。

英語の訳

  • Two problems remained unsolved.
出典: Tatoeba文番号 235531
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご親切は決して忘れません。

英語の訳

  • We'll never forget your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233537
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの作文は決して完全ではない。

英語の訳

  • Your composition is far from perfect.
出典: Tatoeba文番号 233275
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみには決して分かりはしないけど。

英語の訳

  • Anyway, you'll never know.
出典: Tatoeba文番号 225925
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからは決してうそをつきません。

英語の訳

  • I will never tell a lie from now on.
出典: Tatoeba文番号 218970
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは私たちの決定に反対した。

英語の訳

  • Jane kicked at our decision.
  • Jane objected to our decision.
  • Jane opposed our decision.
出典: Tatoeba文番号 216452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社の労働者はストを決行した。

英語の訳

  • Workers at the company went on a strike.
出典: Tatoeba文番号 211841
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は今のところ未決定である。

英語の訳

  • As yet, the project is in the air.
出典: Tatoeba文番号 211250
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を支持しないことに決めた。

英語の訳

  • I have decided not to support the plan.
  • I've decided not to support the plan.
出典: Tatoeba文番号 211217
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定は我々にとって不利だった。

英語の訳

  • The decision was unfavourable to us.
出典: Tatoeba文番号 211145
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件は彼のいない所で決定された。

英語の訳

  • The matter was settled in his absence.
出典: Tatoeba文番号 211059
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件は最高裁判所で解決された。

英語の訳

  • That matter was decided by the Supreme Court.
出典: Tatoeba文番号 209959
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は決して馬鹿などではない。

英語の訳

  • The boy is far from a fool.
出典: Tatoeba文番号 209099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその動議について採決をした。

英語の訳

  • They took a vote on the motion.
出典: Tatoeba文番号 207449
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はおのずと解決するだろう。

英語の訳

  • The problem will resolve itself eventually.
出典: Tatoeba文番号 206466
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの人の一生は環境で決まる。

英語の訳

  • The lives of most people are determined by their environment.
出典: Tatoeba文番号 203942
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかきっぱりと決心してください。

英語の訳

  • Please make up your mind once and for all.
出典: Tatoeba文番号 201682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ピクニックの日にちを決めましょう。

英語の訳

  • Let's fix the date for the picnic.
  • Let's decide on the date for the picnic.
出典: Tatoeba文番号 197623
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは決して人と言い争いをしない。

英語の訳

  • Bill never argues with other people.
出典: Tatoeba文番号 197329