明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
英語の訳
- I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
英語の訳
- The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
ルーシーは、ポップシンガーと結婚するに決まってるわ。
英語の訳
- I'm sure that Lucy will marry the pop singer.
アルジェリアは、エネルギー問題を解決する必要がある。
英語の訳
- Algeria needs to solve its energy problems.
何をすればいいのか、誰にも決めることはできなかった。
英語の訳
- Nobody could decide as to what to do.
トムはマフィアと縁を切って人生をやり直す決意をした。
英語の訳
- Tom made the decision to cut ties with the mafia and start life over.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
英語の訳
- We'll eventually find a solution to this problem, I think.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
英語の訳
- We decided to branch out into selling some foodstuffs.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
英語の訳
- This is a problem you have to solve by yourself.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
英語の訳
- The assembly voted to protest against any nuclear armament.
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
英語の訳
- We will settle once and for all who is the best.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
英語の訳
- What we had to decide was when to open the meeting.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
英語の訳
- It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
英語の訳
- I will never forget your kindness as long as I live.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
英語の訳
- We want the committee to work out this problem.
私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
英語の訳
- I'll never forget what Father said then.
- I'll never forget what my father said then.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
英語の訳
- I'll never forget shaking the President's hand last year.
生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
英語の訳
- As long as I live, I will never forget visiting Rome.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
英語の訳
- After I talked with my teacher, I decided to work hard.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
英語の訳
- Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
英語の訳
- Never love unless you can bear with all the faults of man.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
英語の訳
- We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
英語の訳
- She made up her mind to stay with us for a while.
この決断が、今後の彼のキャリアに影響を及ぼすでしょう。
英語の訳
- This decision will affect his future career.
この裁判の判決が下るまで、少なくとも1年はかかります。
英語の訳
- It'll take at least a year for the court to reach a decision.