使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
決すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は君が私に言ったことを決して忘れません。
英語の訳
私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
英語の訳
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
英語の訳
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
英語の訳
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
英語の訳
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
英語の訳
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
英語の訳
この辺に引っ越す決め手となったことは何ですか?
英語の訳
決める前に、このことを妻と相談したいんです。
英語の訳
私は生物学は決して好きではありませんでした。
英語の訳
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
英語の訳
けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
英語の訳
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
英語の訳
この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
英語の訳
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
英語の訳
そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
英語の訳
その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
英語の訳
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
英語の訳
医者は決して患者を死なせてはならないのです。
英語の訳
我々はついにその問題を解決することができた。
英語の訳
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
英語の訳
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
英語の訳
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
英語の訳
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
英語の訳
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
英語の訳