YOMI読みの道

例文

決すを含む例文一覧

決すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全536件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件決す
前の25件11 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が私に言ったことを決して忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget what you told me.
出典: Tatoeba文番号 157493
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。

英語の訳

  • I will never forget their warm hands.
出典: Tatoeba文番号 153692
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学はこの種の試験を廃止することに決めた。

英語の訳

  • The university decided to do away with this kind of examination.
出典: Tatoeba文番号 137635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。

英語の訳

  • He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
出典: Tatoeba文番号 111240
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。

英語の訳

  • He is slow to decide, but he is quick to act.
出典: Tatoeba文番号 107820
TatoebaCC BY 2.0 FR

舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。

英語の訳

  • I'll never forget seeing her on the stage.
出典: Tatoeba文番号 84259
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。

英語の訳

  • The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
出典: Tatoeba文番号 78104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺に引っ越す決め手となったことは何ですか?

英語の訳

  • What made you decide to move into this neighborhood?
出典: Tatoeba文番号 11572948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

決める前に、このことを妻と相談したいんです。

英語の訳

  • I'd like to discuss this with my wife before making a decision.
出典: Tatoeba文番号 8973276
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私は生物学は決して好きではありませんでした。

英語の訳

  • I never liked biology.
出典: Tatoeba文番号 454420
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。

英語の訳

  • Be sure and remember to write a letter.
  • Please don't forget to write the letter.
出典: Tatoeba文番号 389483
TatoebaCC BY 2.0 FR

けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。

英語の訳

  • I made up my mind to come here after all.
出典: Tatoeba文番号 225254
TatoebaCC BY 2.0 FR

この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。

英語の訳

  • This decision will reflect on his future career.
出典: Tatoeba文番号 222174
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。

英語の訳

  • We beat our brains to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219329
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。

英語の訳

  • We need to settle this serious matter at once.
出典: Tatoeba文番号 214945
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。

英語の訳

  • I'll never forget talking with him there.
出典: Tatoeba文番号 213711
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試験を受けたことを決して忘れないだろう。

英語の訳

  • I'll never forget taking the exam.
出典: Tatoeba文番号 210039
TatoebaCC BY 2.0 FR

チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。

英語の訳

  • Charlie decided to cross out the last word.
出典: Tatoeba文番号 202975
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は決して患者を死なせてはならないのです。

英語の訳

  • A doctor should never let a patient die.
出典: Tatoeba文番号 190828
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はついにその問題を解決することができた。

英語の訳

  • We were finally able to settle the matter.
出典: Tatoeba文番号 186017
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget having a good time with you all.
出典: Tatoeba文番号 184985
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校当局はその校則を廃止することに決定した。

英語の訳

  • Our school administration decided to do away with that school rule.
出典: Tatoeba文番号 184343
TatoebaCC BY 2.0 FR

業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。

英語の訳

  • We decided to branch out into selling some foodstuffs.
出典: Tatoeba文番号 180011
TatoebaCC BY 2.0 FR

決心する前に長所短所についてよく考えなさい。

英語の訳

  • Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
出典: Tatoeba文番号 175905
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもはこの問題を解決したいと考えています。

英語の訳

  • We want to clear up this problem.
出典: Tatoeba文番号 164900