YOMI読みの道

例文

決してを含む例文一覧

決してを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全911件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件決して
前の25件26 / 37次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。

英語の訳

  • He never speaks unless spoken to.
出典: Tatoeba文番号 115362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。

英語の訳

  • He complained that he had not been informed of the committee's decision.
出典: Tatoeba文番号 110118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。

英語の訳

  • Her manners were anything but pleasant.
出典: Tatoeba文番号 93841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。

英語の訳

  • She protested to me that she had never done such a thing.
出典: Tatoeba文番号 90318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。

英語の訳

  • She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
出典: Tatoeba文番号 88461
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。

英語の訳

  • The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
出典: Tatoeba文番号 81094
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。

英語の訳

  • I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
出典: Tatoeba文番号 80633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャクソン先生は、生徒に対して決して怒ったりしない。

英語の訳

  • Mr. Jackson never loses his temper with his students.
出典: Tatoeba文番号 8939403
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはマフィアと縁を切って人生をやり直す決意をした。

英語の訳

  • Tom made the decision to cut ties with the mafia and start life over.
出典: Tatoeba文番号 2706006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。

英語の訳

  • We decided to branch out into selling some foodstuffs.
出典: Tatoeba文番号 1652734
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。

英語の訳

  • Never read any book that is not a year old.
出典: Tatoeba文番号 868157
TatoebaCC BY 2.0 FR

ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。

英語の訳

  • A beautiful object like that never loses its value.
出典: Tatoeba文番号 234718
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。

英語の訳

  • The people in the office will never agree.
出典: Tatoeba文番号 231144
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。

英語の訳

  • This was too difficult a problem for her to solve.
出典: Tatoeba文番号 219391
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。

英語の訳

  • We will settle once and for all who is the best.
出典: Tatoeba文番号 203201
TatoebaCC BY 2.0 FR

意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。

英語の訳

  • Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
  • The methods of communication are determined by their cultures.
出典: Tatoeba文番号 191053
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。

英語の訳

  • We were tied to our decision because we signed the contract.
出典: Tatoeba文番号 176551
TatoebaCC BY 2.0 FR

決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。

英語の訳

  • What we had to decide was when to open the meeting.
出典: Tatoeba文番号 175903
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。

英語の訳

  • I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
出典: Tatoeba文番号 174301
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。

英語の訳

  • Without his wife's money, he would never be a director.
出典: Tatoeba文番号 170361
TatoebaCC BY 2.0 FR

参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。

英語の訳

  • It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
出典: Tatoeba文番号 169447
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。

英語の訳

  • I will never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167630
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。

英語の訳

  • I'll never forget what Father said then.
  • I'll never forget what my father said then.
出典: Tatoeba文番号 161587
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。

英語の訳

  • Finally, I made up my mind and bought the new video game.
出典: Tatoeba文番号 158671
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。

英語の訳

  • I was too embarrassed to look her in the eye.
出典: Tatoeba文番号 157339