彼は、あなたが決して許さないだろうって分かってる。
英語の訳
- He knows you'll never forgive him.
決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
英語の訳
- I thought I told you never to go there alone.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
英語の訳
- Shouting at your computer will not help.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
英語の訳
- She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
英語の訳
- For the moment, we want to postpone making a decision.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
英語の訳
- I made up my mind to do the work however hard it may be.
- I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
英語の訳
- Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
英語の訳
- It's not easy to master French at all.
まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
英語の訳
- I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
英語の訳
- You cannot make a good mark without working hard.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
英語の訳
- In spite of the heavy rain, he decided to go out.
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
英語の訳
- We will never give in to terrorist demands.
学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
英語の訳
- He was far from clever in his school days.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
英語の訳
- The results of the term examination were anything but satisfactory.
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
英語の訳
- What has made you decide to work for our company?
- What's made you decide to work for our company?
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
英語の訳
- Try to take account of everything before you make a decision.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
英語の訳
- I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
英語の訳
- I'll never forget him as long as I live.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
英語の訳
- We have to put off making a final decision until next week.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
英語の訳
- We went over the house before deciding whether to buy it.
私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。
英語の訳
- I often fell, but I never gave up.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
英語の訳
- I am by no means absent from this class because I am lazy.
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
英語の訳
- The maid was totally tired of her household routine.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
英語の訳
- The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
英語の訳
- Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.