YOMI読みの道

例文

気体を含む例文一覧

気体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全72件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気体
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

水も空気も両方とも流動体である。

英語の訳

  • Water and air are both fluids.
出典: Tatoeba文番号 143727
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は体に気を付けさえすればいいよ。

英語の訳

  • All you have to do is to take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 177072
TatoebaCC BY 2.0 FR

体を洗い、ずっと気分がよくなった。

英語の訳

  • I washed myself and felt much better.
出典: Tatoeba文番号 137999
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体重のことが気になって。気になって。

英語の訳

  • I'm very worried about my weight.
出典: Tatoeba文番号 10736055
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

空気はさまざまな気体の混合物である。

英語の訳

  • Air is a mixture of various gases.
出典: Tatoeba文番号 179381
TatoebaCC BY 2.0 FR

不純な飲料水は病気の媒体となりうる。

英語の訳

  • Impure drinking water can be a carrier of diseases.
出典: Tatoeba文番号 85075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近、体調が優れないな。気のせいかな。

英語の訳

  • I haven't been feeling too great recently. Maybe it's just my imagination.
出典: Tatoeba文番号 10801173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空気は目に見えない気体の混合体である。

英語の訳

  • Air is a mixture of gases that we cannot see.
  • Air is a mixture of gases that we can't see.
出典: Tatoeba文番号 179372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が病気だというのは一体本当だろうか。

英語の訳

  • Can it be true that he is ill?
出典: Tatoeba文番号 119533
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気の子供はベッドの上で体を起こした。

英語の訳

  • The sick child sat up in bed.
出典: Tatoeba文番号 85260
TatoebaCC BY 2.0 FR

物体は固体、液体、気体として存在する。

英語の訳

  • Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
出典: Tatoeba文番号 83741
TatoebaCC BY 2.0 FR

湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。

英語の訳

  • The wet climate did not agree with his constitution.
出典: Tatoeba文番号 149547
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は自分の体に気をつけなければならない。

英語の訳

  • We must be careful of our health.
出典: Tatoeba文番号 144482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。

英語の訳

  • Her bewitching body made her very popular with men.
出典: Tatoeba文番号 75756
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな人気のないところで一体何をしているの?

英語の訳

  • What on earth are you doing in such a lonely place?
出典: Tatoeba文番号 217345
TatoebaCC BY 2.0 FR

その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。

英語の訳

  • The gas was compressed into a gas cylinder.
出典: Tatoeba文番号 211522
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重のことがとても気になっているんだけど。

英語の訳

  • I'm very worried about my weight.
出典: Tatoeba文番号 137977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風邪を引かないよう、体に気を付けてくださいね。

英語の訳

  • Please take care of yourself so you don't catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 9142099
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。

英語の訳

  • I found a strange object lying on the road.
出典: Tatoeba文番号 157755
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。

英語の訳

  • Heat will break this chemical down into harmless gases.
出典: Tatoeba文番号 121900
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

季節の変わり目は体調崩しがちだから気をつけてね。

英語の訳

  • The changing of the seasons have a tendency to affect our health, so take care.
出典: Tatoeba文番号 3140366
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。

英語の訳

  • I would be more careful if I were you.
  • I'd be more careful if I were you.
出典: Tatoeba文番号 193665
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。

英語の訳

  • The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
出典: Tatoeba文番号 83745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。

英語の訳

  • I awoke to find myself completely refreshed.
出典: Tatoeba文番号 80008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めてみると、体はすっかり元気になっていた。

英語の訳

  • I awoke to find myself completely refreshed.
出典: Tatoeba文番号 80003