使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
体重が気にかかる。
英語の訳
空気は音の媒体だ。
英語の訳
液体は気体より重い。
英語の訳
体に気を付けなさい。
英語の訳
体には気をつけなさい。
英語の訳
その気体は悪臭を放つ。
英語の訳
空気は気体の混合物だ。
英語の訳
気苦労が彼の体に響いた。
英語の訳
彼は世間体を気にしない。
英語の訳
体重を気にしすぎなんだよ。
英語の訳
お体にお気を付けください。
英語の訳
その気体は強い異臭を放つ。
英語の訳
空気は数種の気体の混合体だ。
英語の訳
とりわけ体に気をつけなさい。
英語の訳
体重にはとても気をつけます。
英語の訳
病気が彼の体力を奪い取った。
英語の訳
寒い気候は彼の身体にひびいた。
英語の訳
水は温められると、気体になる。
英語の訳
日本の気候は全体として温暖だ。
英語の訳
ここの気候は私の体質に合わない。
英語の訳
それはお気の毒に。お体を大切に。
英語の訳
ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
英語の訳
どうかお体に気をつけてください。
英語の訳
空気は数種の気体の混合物である。
英語の訳
私は気まずい思いで体がほてった。
英語の訳