赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
英語の訳
- See to it that the baby does not go near the stove.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
英語の訳
- You must be more careful about spelling and punctuation.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
英語の訳
- Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
英語の訳
- Mother was too busy to see me go out.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
英語の訳
- Strange to say, none of us noticed the mistake.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
英語の訳
- Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
- When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
お客さま、ここは滑りやすいので、お気を付けください。
英語の訳
- Sir, please be careful. It's slippery here.
- Ma'am, please be careful. It's slippery here.
メアリーが結婚指輪をしていることに、トムは気付いた。
英語の訳
- Tom noticed that Mary was wearing a wedding ring.
- Tom noticed Mary was wearing a wedding ring.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
英語の訳
- They found that their families didn't like each other.
自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
英語の訳
- Are you aware of the fact that you are not spoken well of?
車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
英語の訳
- You cannot be too careful when you drive a car.
昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
英語の訳
- In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
地震に気付かずぐうすか寝ていられるなんて信じられない。
英語の訳
- I can't believe you could sleep soundly without noticing the earthquake.
数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
英語の訳
- After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
英語の訳
- See to it that no strangers come into this room.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
英語の訳
- It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
キツネを捕まえて、仲良くなろうとするなら、気を付けなよ。
英語の訳
- If you capture a fox and try to befriend it, be careful.
あまりトムに無理強いしないようにだけ気を付けてください。
英語の訳
- Just be careful not to push Tom too hard.
あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
英語の訳
- Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
英語の訳
- Nobody noticed that the picture was hung upside down.
- No one noticed that the picture was hung upside down.
- Nobody noticed the picture was hung upside down.
沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
英語の訳
- Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
英語の訳
- The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
英語の訳
- It was long before I realized her real love.
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
英語の訳
- If you look at the lyrics, they don't really mean much.
- If you focus on the lyrics of the song, you realize that they barely make sense, right?
してくれていることが助けになっていると気付いていなかった。
英語の訳
- I didn't realize that what you were doing was helping me.