ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
英語の訳
- Drivers must look out for children crossing the road.
私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
英語の訳
- Each of us has to be careful when driving.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
英語の訳
- You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
英語の訳
- You say the bridge is safe; I will take care all the same.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
英語の訳
- Drivers should always be on their guard against accidents.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
英語の訳
- I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
英語の訳
- In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
彼らの喧嘩の後、雰囲気を和らげるべく妻は冗談を言おうとやってみた。
英語の訳
- After their quarrel, my wife tried to make some jokes to lighten up the mood.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
英語の訳
- In copying this paper, be careful not to leave out any words.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
英語の訳
- I don't trust him; be careful what you say when he's around.
トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。
英語の訳
- Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
英語の訳
- As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
自然に聞こえるかは気にしてない。ただ、言いたいことを伝えたいだけです。
英語の訳
- I don't care about sounding natural. I just want to be understood.
出かけるときは、ドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
英語の訳
- Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
英語の訳
- I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
英語の訳
- I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちは、より多くのゴミをリサイクルするようにもっと気を付けるべきです。
英語の訳
- We should be more careful to recycle more trash.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
英語の訳
- They were hanging tight until the police came to rescue them.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
英語の訳
- Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
お風呂から上がって脱衣所に入る時は、タオルでしっかり水気を拭き取りましょう。
英語の訳
- When you get out of the bath, dry yourself off before going into the dressing room.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
英語の訳
- Had he been there, he would have told you to mind your manners.
- If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
英語の訳
- When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
英語の訳
- If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
英語の訳
- Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.
ツイッターのお気に入り機能をしおりの代わりに使っているのは俺だけじゃないだろう。
英語の訳
- It isn't just me who uses the like feature in place of the bookmark feature on Twitter, is it?