YOMI読みの道

例文

気もないを含む例文一覧

気もないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全931件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気もない
前の25件19 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。

英語の訳

  • It's too sunny to stay inside.
出典: Tatoeba文番号 200667
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。

英語の訳

  • Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
出典: Tatoeba文番号 193002
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。

英語の訳

  • He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.
出典: Tatoeba文番号 189964
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。

英語の訳

  • Both air and water are indispensable for life.
出典: Tatoeba文番号 179387
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。

英語の訳

  • Your present trouble is on my mind all the time.
出典: Tatoeba文番号 172750
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

子供が池のそばに行かないように気をつけてください。

英語の訳

  • Please see to it that the child does not go near the pond.
  • Please make sure that children don't go near the pond.
出典: Tatoeba文番号 168817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that our plans depend on the weather.
出典: Tatoeba文番号 166993
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。

英語の訳

  • I felt constrained to help her.
  • I felt that I should help her.
出典: Tatoeba文番号 159358
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。

英語の訳

  • Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
出典: Tatoeba文番号 145676
TatoebaCC BY 2.0 FR

進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。

英語の訳

  • One who is not willing to learn is not worth teaching.
出典: Tatoeba文番号 144719
TatoebaCC BY 2.0 FR

足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。

英語の訳

  • Watch your step, or you will slip and fall.
出典: Tatoeba文番号 139842
TatoebaCC BY 2.0 FR

綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。

英語の訳

  • You must be more careful about spelling and punctuation.
出典: Tatoeba文番号 125565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。

英語の訳

  • When I told him I liked the picture, I really meant it.
出典: Tatoeba文番号 119080
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。

英語の訳

  • He knows it, and he doesn't care a bit.
出典: Tatoeba文番号 112167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。

英語の訳

  • She must have everything her own way.
出典: Tatoeba文番号 90928
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事がそんなにゆっくり変化する世界は気に入らない。

英語の訳

  • I don't like a world where things change so slowly.
出典: Tatoeba文番号 83766
TatoebaCC BY 2.0 FR

妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。

英語の訳

  • Strange to say, none of us noticed the mistake.
出典: Tatoeba文番号 81037
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。

英語の訳

  • I have the same desire to take a year abroad to study.
出典: Tatoeba文番号 78246
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホントにどうしたんですか?いつもの覇気がないですよ。

英語の訳

  • Really - what's up? Where's your go-for-it attitude?
出典: Tatoeba文番号 76423
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。

英語の訳

  • Well you're always putting on a show, and you're always on guard.
出典: Tatoeba文番号 75417
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。

英語の訳

  • But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
出典: Tatoeba文番号 75196
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

夕暮れの商店街を歩くと、どこか懐かしい気持ちになる。

英語の訳

  • There's something nostalgic about walking the shopping district in the evening.
出典: Tatoeba文番号 13179928
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

久しぶりに故郷に帰ると、懐かしい気持ちが込み上がる。

英語の訳

  • Returning to your hometown after a long time fills you with nostalgia.
出典: Tatoeba文番号 12179643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かご質問がございましたら、お気軽にお電話ください。

英語の訳

  • If you have any questions, feel free to call.
  • If you have any questions, please feel free to call us.
  • If you have any questions, please feel free to call me.
出典: Tatoeba文番号 11658149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気分が晴れないから、美味しいものでも食べにいこっと。

英語の訳

  • I'm feeling down, so I'll go out to eat something tasty.
出典: Tatoeba文番号 8435554