使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気ままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まもなくマイクは元気になるでしょう。
英語の訳
何よりもまず、食事に気をつけなさい。
英語の訳
火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。
英語の訳
概してうちの会社はいま、景気がいい。
英語の訳
危険などにひるまず、彼は平気でいる。
英語の訳
気候は間もなく和らいでくるでしょう。
英語の訳
空気はさまざまな気体の混合物である。
英語の訳
熊が現れたことに誰も気づかなかった。
英語の訳
気分転換に今朝は外で食事しませんか。
英語の訳
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
英語の訳
私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
英語の訳
私はそれらのどちらも気に入りません。
英語の訳
私は君がやったことが気に入りません。
英語の訳
私達がいつ病気になるかわかりません。
英語の訳
出かける前に必ず電気を消して下さい。
英語の訳
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
英語の訳
窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
英語の訳
多分、今、流行っている病気でしょう。
英語の訳
天気がよければ、私達は朝出発します。
英語の訳
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
英語の訳
天気がよければ、明日の朝出発します。
英語の訳
天気がよければ私達は明朝出発します。
英語の訳
天気が良ければドライブに行きますよ。
英語の訳
天気のことはなりゆきに任せましょう。
英語の訳
天気予報は明日は雨だと言っています。
英語の訳