使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気ままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
英語の訳
今こそ一気に取引をまとめるときだ。
英語の訳
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
英語の訳
仕事から気をそらせてはいけません。
英語の訳
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
英語の訳
私はもう彼の短気には我慢できない。
英語の訳
私は注射器を見るまでは平気だった。
英語の訳
私は彼女が病気だと思い込まされた。
英語の訳
人々はよく天気について不満を言う。
英語の訳
生意気にも彼は私の申し出を断った。
英語の訳
先生はその生徒の誤りに気がついた。
英語の訳
天気予報はまったく当てにならない。
英語の訳
冬にあの山に登るのは狂気の沙汰だ。
英語の訳
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
英語の訳
農民は常に天気について不満を言う。
英語の訳
彼が入ってきたのに気づきましたか。
英語の訳
彼はまもなくその病気から回復した。
英語の訳
彼は歌がうまいので大変人気がある。
英語の訳
彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
英語の訳
彼は自分の間違いに気がついていた。
英語の訳
彼は車がよごれていても気にしない。
英語の訳
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
英語の訳
彼は入院中の病気の友人を見舞った。
英語の訳
彼女はまもなく病気が治るでしょう。
英語の訳
母はこの三日間病気で寝ていません。
英語の訳