YOMI読みの道

例文

気ままを含む例文一覧

気ままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,610件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気まま
前の25件18 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日天気ならば私は散歩に出ます。

英語の訳

  • I will go for a walk if it is nice tomorrow.
  • I'll go for a walk if it's nice tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80272
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何だ、貴様は。庇い立てする気か。

英語の訳

  • What now, you wretch? You thinking of protecting her?
出典: Tatoeba文番号 76303
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

自民党が小泉人気の尻馬に乗った。

英語の訳

  • The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
出典: Tatoeba文番号 74811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

卵を落とさないように気をつけてね。

英語の訳

  • Be careful not to drop the eggs.
出典: Tatoeba文番号 13295418
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ページをお気に入りに追加しました。

英語の訳

  • I bookmarked the page.
出典: Tatoeba文番号 12593272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆さんが気に病む必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to trouble yourselves.
出典: Tatoeba文番号 11264760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このお天気が週末まで続くといいな。

英語の訳

  • I hope this fine weather lasts till the weekend.
出典: Tatoeba文番号 11185317
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

前も同じこと聞いたような気がする。

英語の訳

  • I think I've heard this before.
  • I have the feeling that I've heard that. before.
出典: Tatoeba文番号 11027872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、私が言ったことは気にしないで。

英語の訳

  • Never mind what I just said.
出典: Tatoeba文番号 10617633
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

挨拶は元気に大きな声でしましょう。

英語の訳

  • When greeting, you should use a big and energetic voice.
出典: Tatoeba文番号 10588053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は東京暮らしが気に入っています。

英語の訳

  • He likes to live in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 10066649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は元気な赤ちゃんを産みました。

英語の訳

  • She gave birth to a healthy baby.
出典: Tatoeba文番号 10050151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は血を見て気が遠くなりました。

英語の訳

  • She felt faint at the sight of blood.
出典: Tatoeba文番号 9974739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは血を見ると吐き気を催します。

英語の訳

  • Tom is squeamish at the sight of blood.
出典: Tatoeba文番号 9974727
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は散歩に行く気分じゃないんだよ。

英語の訳

  • I don't feel like taking a walk now.
出典: Tatoeba文番号 9936676
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

頭に雨がポツリと当たった気がした。

英語の訳

  • I felt a drop of rain on my head.
出典: Tatoeba文番号 9812416
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

窓を開けて空気を入れ換えましょう。

英語の訳

  • Let's open a window to get some fresh air.
出典: Tatoeba文番号 9700625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムさ、いまだに元気がないんだよ。

英語の訳

  • Tom is still depressed.
出典: Tatoeba文番号 9677257
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

会ったことがあるような気がします。

英語の訳

  • I feel as if we've already met.
出典: Tatoeba文番号 9634893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寝る前には電気を消してくださいね。

英語の訳

  • Please turn off the light before you go to bed.
  • Please turn off the light before you go to sleep.
出典: Tatoeba文番号 9073686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕っていつも浮気されてしまうんだ。

英語の訳

  • I am always cheated on.
出典: Tatoeba文番号 8467962
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

よくある間違いだから気にしないで。

英語の訳

  • Don't worry. It's a common mistake.
出典: Tatoeba文番号 7917664
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

ご病気とおききしてご連絡しました。

英語の訳

  • I got in touch because I heard that you were unwell.
出典: Tatoeba文番号 6850068
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

細かいことは気にしないでください。

英語の訳

  • Don't worry about the minor details.
出典: Tatoeba文番号 3608171
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

すいません、悪気はなかったんです。

英語の訳

  • I'm sorry, I meant no offence.
出典: Tatoeba文番号 3555725