使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気ままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう今では気分はずっといいです。
英語の訳
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
英語の訳
何か甘いものを食べたい気がする。
英語の訳
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
英語の訳
皆さんがお元気でありますように。
英語の訳
患者はまもなく病気が治るだろう。
英語の訳
気持ちのいい朝ではありませんか。
英語の訳
君が今一番必要なものは勇気です。
英語の訳
元気な若者は山登りが好きである。
英語の訳
午後から天気は下り坂になります。
英語の訳
今ちょっと気になる噂を耳にした。
英語の訳
今は数学の宿題をする気がしない。
英語の訳
今後気をつけなくてはなりません。
英語の訳
山の中では空気がとてもきれいだ。
英語の訳
私にはガッツとやる気があります。
英語の訳
私の仕事を手伝う気がありますか。
英語の訳
私はこのカメラは気に入りません。
英語の訳
私はもうこれ以上待つ気がしない。
英語の訳
私は気まずい思いで体がほてった。
英語の訳
私は今、風呂に入りたい気がする。
英語の訳
少年は内気であまりしゃべらない。
英語の訳
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
英語の訳
生意気な人間は誰からも嫌われる。
英語の訳
先生はまたすっかり元気になった。
英語の訳
先生は新しい車が気に入っている。
英語の訳